The sandman is here.

連日のコーディングで疲労が隠せません。

歳をとったなあ・・・

今日はネイティヴ講師の授業で新しい表現を覚えました。

それは、「(The) sandman is here」

スパイダーマンの観過ぎか、

初期スパイダーマン3のサンドマンを連想してしまい、

「That’s cool」と反応してしまいました。笑

「sandman」は「眠りの精」を意味するそうで、

ネイティヴたちは「sleepy」の代わりにこの表現を使うそうです。

sandman

英語って奥深いですね〜

ショージ

スポンサーリンク
ad 336
ad 336

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です